Примеры употребления "Автомобильный" в русском с переводом "automotive"

<>
Автомобильный ретрофутуризм - одна из моих специализаций. Automotive retrofuturism is one of my specialties.
Как автомобиль, её не создали поразить весь автомобильный мир. As a machine, it was never destined to set the automotive world alight.
Неэтилированный автомобильный бензин, который мы используем, дешевле и безопасней для природы, чем обычный авиационный бензин. And the unleaded automotive fuel that we use is both cheaper and better for the environment than traditional avgas.
Например, автомобильный инженер может не покупать автомобильные акции (и даже поставить на падение их цены), чтобы застраховать риски, связанные с особенностями его личного человеческого капитала. For example, an automotive engineer might not buy automotive stocks – and might even short them – as a way to hedge the risk to his or her own particular type of human capital.
По словам сотрудников этого нового предприятия, оно будет удовлетворять потребности клиентов, включая мелкие и средние компании, в таких областях, как информационная технология, автомобильный транспорт, здравоохранение, электроника и производство потребительских товаров. The new venture will address the needs of clients, including small and medium companies, in sectors such as information technology, automotive, healthcare, electronics, and consumer goods, executives said.
Например, можно найти цену автомобильной детали по ее номеру. For example, look up a price of an automotive part by the part number.
жидкостей, используемых на автомобильном транспорте, включая бензин, гидравлические жидкости, гликоль и масла. automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающихся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающиеся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Я имею в виду, он был создан сливками Японских автомобильных инженеров в Ниссане. I mean, it's been built by the cream of Japanese automotive engineers at Nissan.
в самом деле, исследование рынка автомобильных "лимонов" помогло Джорджу Акерлофу получить нобелевскую премию. indeed the study of the market for automotive "lemons" won George Akerlof the Nobel Prize.
Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна. Это была очень интересная работа. One of the most early work was done in automotive design - some very exciting work was done there.
Затем он посетил Бразилию, где поразился использованию биотоплива четвертой частью всего автомобильного транспорта этой страны. Then he was in Brazil, where he was impressed by the country's use of bio-fuel to power a quarter of its automotive traffic.
В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев. The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners.
По приглашению секретариата в работе сессии принял участие эксперт от Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ). At the invitation of the secretariat, the expert from the Society of Automotive Engineers (SAE) took part in the session.
Но консолидация для уменьшения избыточных мощностей в банковском и автомобильном секторах может создать долгосрочные антиконкурентные рыночные структуры. But consolidation to reduce perceived excess capacity in banking and the automotive sector may create long-term anti-competitive market structures.
Именно размер и могущество крупных финансовых, автомобильных и других компаний обусловили тот объем регулирования и государственного вмешательства. It is precisely the size and power of large financial, automotive, and other firms that have conditioned the scope of regulation and public intervention.
В этом заключается известный феномен; в самом деле, исследование рынка автомобильных «лимонов» помогло Джорджу Акерлофу получить нобелевскую премию. This is a well-known phenomenon; indeed the study of the market for automotive “lemons” won George Akerlof the Nobel Prize.
В ее работе участвуют также представители Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД) и Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП). Representatives from the European Association of Automotive Suppliers (CLEPA) and the International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) are also participants.
В ее работе участвуют также представители Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД) и Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП). Representatives from the European Association of Automotive Suppliers (CLEPA) and the International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) are also participants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!