Примеры употребления "Автоматический" в русском

<>
Выберите НОВЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ СПИСОК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ. Click NEW AUTOPLAYLIST.
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Это ваш автоматический вызов в штаб. This is your automated call to Ops.
Нет, мы не запускали автоматический обзвон. No, we haven't released any robocalls.
Капитан, мы получаем автоматический сигнал бедствия. Captain, we're receiving an automated distress call.
Это автоматический обзвон, запущенный вашим штабом. Uh, that's a robocall put out by your campaign.
Переименовать список воспроизведения или автоматический список воспроизведения Rename a playlist or an autoplaylist
Воспроизвести список воспроизведения или автоматический список воспроизведения Play a playlist or an autoplaylist
Ты увеличишь давление, и я включу автоматический шприц. You increase the pressure, and I'll engage the injection device on the arm of his chair.
Для NMHC должен использоваться автоматический метод GC с FID. For NMHC an automated GC with a FID must be used.
По умолчанию Chrome запрашивает разрешение на их автоматический показ. By default, Chrome asks you if a site can show notifications.
(Необязательно) Автоматический ввод номера телефона пользователя при входе по SMS. (Optional) Pre-fill the user's phone number in the SMS login flow.
Щелкните автоматический список воспроизведения и выберите редактирование автоматического списка воспроизведения. Click an autoplaylist, and then click edit autoplaylist.
Этот автоматический обзвон был только в частных домах в Эванстоне. Oh, this robocall was sent only to suburban homes in Evanston.
(Необязательно) Автоматический ввод эл. адреса пользователя при входе по эл. почте. (Optional) Pre-fill the user's email address in the email login flow.
Второй, мы можем сделать автоматический алгоритм, который будет торговать за нас. Second, we can set up an automated algorithm that trades for us.
Чтобы упростить управление параметрами TCP/IP, рекомендуется использовать автоматический протокол DHCP. To make it easier to manage TCP/IP settings, we recommend using automated Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Это может не происходить, если в настройках устройства отключён автоматический поворот экрана. This might not happen if your device settings are locked.
Текст сообщения: Это автоматический ответ от системы анализа спама Exchange Online Protection. Body: This is an automated reply from the Exchange Online Protection Spam Analysis System.
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился. I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!