Примеры употребления "Автоматические" в русском

<>
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Щелкните Розница > Настройка > Расходы > Автоматические затраты. Click Retail > Setup > Charges > Auto charges.
В отличие от путешествий человека в космос, отстающих от ожиданий, автоматические космические полёты опередили план. In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them.
Тактические автоматические пистолеты марки Steyr и запасные магазины. Steyr Tactical Machine Pistols and extra mags.
Захватив этот плацдарм, хакеры по всей видимости начали проникновение в сети электроэнергетических компаний и через какое-то время взломали виртуальную частную сеть, которой эти компании пользовались для удаленного доступа. Среди прочего, они проникли в специальное промышленное программное обеспечение, позволяющее операторам дистанционно управлять таким оборудованием как автоматические выключатели цепи. From that foothold, it appeared, the hackers had spread through the power companies’ networks and eventually compromised a VPN the companies had used for remote access to their network — including the highly specialized industrial control software that gives operators remote command over equipment like circuit breakers.
Значение по умолчанию — разрешить автоматические ответы. The default is to allow automatic replies.
Чтобы включить или выключить автоматические обновления: To turn auto-updates on or off:
Автоматические спутники в настоящее время отправляют информацию из внешних регионов солнечной системы и бороздят поверхность Марса. Robotic spacecraft are currently returning information from the outer regions of the solar system and roving the surface of Mars.
Оно включает револьверы и самозарядные пистолеты, винтовки и карабины, штурмовые винтовки, автоматические винтовки и легкие пулеметы. They include, revolvers and self-loading pistols, rifles and carbines, sub-machine guns, assault rifles and light machine guns.
В левой области щелкните Автоматические действия. In the left pane, click Automatic actions.
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Расходы > Автоматические затраты. Click Accounts receivable > Setup > Charges > Auto charges.
Автоматические проводки создаются для балансировки записей. Automatic transactions are created to balance the entries.
Полные инструкции см. в разделе Автоматические взыскания (форма). For complete guidelines, see Auto charges (form).
Автоматические методы пополнения – PerfectMoney и PAYEER Automatic top-up methods: PerfectMoney and PAYEER
В форме Автоматические затраты можно определить накладные расходы, автоматически назначаемые для заказов. Define the charges to automatically assign to orders in the Auto charges form.
Мера 3.06 Автоматические системы тушения пожара Measure 3.06 Automatic fire extinguishing systems
Также можно определить автоматические расходы, которые применяются ко всем поставщикам, клиентам или номенклатурам. You can also define auto charges that apply to all vendors, customers, or items.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы. The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
Примечание: Если включить автоматические конечные заставки, то конечные заставки из YouTube перестанут показываться. Note: When Auto end screens are enabled, YouTube end screens won’t appear.
Однако автоматические средства стабилизации не были использованы. But the automatic stabilizers that normally kick in did not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!