Примеры употребления "Автомата" в русском

<>
Компания, производящая легендарный АК-47, обанкротилась - в основном из-за того, что не сумела создать более современную версию автомата Калашникова. The company that manufactures the iconic AK-47 rifle went bankrupt, largely because of its failure to develop a more modern version of the Kalashnikov.
Она была у кофейного автомата. She was by the coffee machine.
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата. She's almost done flirting with the vending machine guy.
В ходе столкновений с контрабандистами, занимающимися переправкой наркотиков, иранские пограничники изъяли самые разные виды стрелкового и легкого оружия поддержки: от базовой модели автомата АК-47 до автоматических гранатометов, тяжелых пулеметов (14,5-мм калибра) и противотанковых и зенитных ракетных комплексов для стрельбы с плеча. During clashes with the drug smugglers, Iranian border guards have seized small arms and light support weapons, ranging from the basic AK-47 assault rifle to automatic grenade launchers, heavy machine guns (14.5-millimetre), and shoulder-fired anti-tank and anti-aircraft missile systems.
Результаты показывают, что выстрел по автомобилю Верховного комиссара был произведен из автомата Калашникова АК-47 (который не состоит на вооружении израильской армии) и что автомобиль был обстрелян из здания, расположенного в зоне " Н1 " к северу от Баб-аль-Завийи (из района, находящегося под юрисдикцией Палестинского органа). The results indicate that the shot fired at the vehicle of the High Commissioner was from a Kalashnikov AK-47 rifle (a weapon that is not standard issue in the Israeli army) and originated from a house in the H1 area, north of Bab Al-Zawiya (an area under the jurisdiction of the Palestinian Authority).
Она была у кофейного автомата и подошла разменять мелочь. She was by the coffee machine and came over to get change.
Больше никакой уборки, лучшее место на парковке, неограниченное число конфет из торгового автомата, и зарплату на уровне 500 в неделю. No more janitorial duties, better parking spot, unlimited Mike and Ikes from the vending machine, and for salary, we're at 500 a week.
Не разменяешь мелочью, для автомата? Have you got any change for the vending machine?
В клубе насчитали 24 автомата. There were 24 machines in the club.
Это вроде игрового автомата из плоти. This is a pinball machine made of flesh.
Почему ты снова звонишь из автомата? Why are you using the pay phone?
Я был у кофейного автомата, вон там. I was at the vending machine, right there.
От автомата, где он и убил своего брата. The pinball machine where he killed him.
Девушка по имени Мэри звонила из телефона автомата. Girl named Marry called on the payphone.
Хорошо, что тебе купить из нашего кофейного автомата? Okay, uh, what would you say if I offered to buy you anything you want from the break room vending machine?
Наличные деньги — настройка параметров автомата для выдачи сдачи. Cash – Specify the settings for a cash changer.
Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах. Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears.
Я похож на шар из автомата для игры в пинбол. I'm like a ball from a pinball machine.
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно. What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Значит, Паркер взял брата под руки и оттащил его от пинбольного автомата. So Parker grabbed his brother under the arms, dragged him away from the pinball machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!