Примеры употребления "Австрийская" в русском

<>
Переводы: все207 austrian197 другие переводы10
Был политик Герт Вилдерс в Нидерландах, «Фламандский блок» (чье сегодняшнее название – «Фламандский Интерес») в Бельгии, Австрийская «Партия Свободы», «Шведские Демократы», партия «Истинные Финны» и «Датская Народная Партия», если перечислить лишь несколько. There has been Geert Wilders in the Netherlands, the Vlaams Blok (succeeded by today’s Vlaams Belang) in Belgium, the Freedom Party of Austria, the Sweden Democrats, the Finns Party, and the Danish People’s Party, to name just a few.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская. Emily and I both get all our walking shoes in Austria.
Вместо этого австрийская Партия свободы FPO заявила о своем намерении превратить политическую систему Австрии в президентско-плебисцитную демократию. Instead, the FPÖ has announced its intention to turn Austria’s political system into a more presidential-plebiscitary democracy.
Довольно многие являются членами политических партий с глубоко антисемитскими происхождениями, такие как Австрийская Партия Свободы, чья ранняя версия входила в бывших нацистов. Quite a few are members of political parties with a profoundly anti-Semitic provenance, such as Austria’s Freedom Party, whose early members included former Nazis.
Но такое действие было бы еще более самоубийственным, чем в случае Италии, и австрийская Партия свободы (FPO) смягчила свою антиевропейскую позицию после голосования по Брекситу. But such a move would be even more suicidal than in Italy’s case, and the FPÖ has actually moderated its anti-European stance since the Brexit vote.
Австрийская государственная служба занятости (АСЗ) по закону обязана противодействовать разделению рынка труда на мужские и женские профессии и дискриминации в отношении женщин на рынке труда. The Labour Market Service is obliged by law to counteract the gender-specific division of the labour market and the discrimination against women in the labour market.
Мы неоднократно объясняли на пленарных заседаниях, почему мы считаем, что австрийская обязательная система лоцманского провода в Торресовом проливе не получает и не может получать одобрения Международной морской организации (ИМО). We have explained several times before in the plenary why we think Australia's compulsory pilotage system in the Torres Strait does not and cannot have International Maritime Organization (IMO) approval.
Например, Газпром, Shell, E. ON и австрийская OMV Group подписали в прошлый четверг меморандум о создании совместного предприятия по строительству нового трубопровода, который, как они надеются, сможет ежегодно перекачивать 55 миллиардов кубометров газа на европейский рынок. For example, Gazprom, Shell, E.ON and Austria’s OMV Group signed a memorandum last Thursday for a joint venture deal involving a new pipeline that will hopefully one day have the capacity to ship 55 billion cubic meters to European each year.
К числу тех из них, которые занимаются противодействием пропаганде расизма, относятся ФСМ (За добровольный самоконтроль среди провайдеров мультимедиа-услуг) в Германии, выступающая против " материалов расистского или фашистского толка ", а также порнографии, и австрийская ПИУА (Провайдеры Интернет услуг Австрии), которая, в частности, борется против " правого радикализма ". Among those whose focus includes racist speech are the FSM (Voluntary Self Control for Multimedia Service Providers) in Germany, which targets “racist or fascist material” as well as pornography, and the ISPA (Internet Service Providers Austria) in Austria which deals with, among other things, “right wing radicalism”.
Ее организовали австрийская Национальная комиссия по делам ЮНЕСКО, федеральное министерство образования, искусств и культуры, федеральное министерство науки и исследований и правительство Бургенланда, а ее целью было выявление возможностей и передовой практики в сфере многоязычия в соответствующих областях, таких как образование, меньшинства, экономика и средства массовой информации. It was organized by the National Commission for UNESCO of Austria, the Federal Ministry for Education, Arts and Culture, the Federal Ministry of Science and Research and the Government of Burgenland, and was aimed at identifying opportunities and good practices for multilingualism in relevant areas such as education, minorities, the economy and the media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!