Примеры употребления "Австралийцы" в русском с переводом "australian"

<>
Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну". Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine.
Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки. Australians who don't vote receive a letter asking why.
Из расчета на душу населения, австралийцы больше всех в мире тратят на заграничные поездки. Australians are the world’s largest spenders on international travel on a per capita basis.
Но австралийцы все больше начинают сомневаться в близости и мудрости наших стратегических связей с США. But more and more Australians are beginning to question the closeness and wisdom of our strategic ties to the US.
Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays. Australians are buying oceanfront properties at the Sunshine Coast and the Whitsundays.
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Однако в том же номере "Ланцета" исследователи из Университета Нью Саус Уэльс сообщают о том, что страдающие депрессией австралийцы имеют гораздо меньше шансов на приемлемый уровень медицинской помощи, чем пациенты, страдающие артритом или астмой. Yet in the same issue of The Lancet, Gavin Andrews and Nickolai Titov, researchers at the University of New South Wales, reported that Australians with depression are far less likely to receive an acceptable level of care than patients with arthritis or asthma.
Так что сегодняшнее короткое затишье и есть то самое время, когда все мы (не только американцы и европейцы, но и японцы, австралийцы, южноафриканцы, латино-американцы, азиаты, африканцы) должны подготовиться к моменту, когда произойдет эта вспышка. So the brief surcease we are enjoying is precisely the time when everyone (not just Americans and Europeans, but Japanese, Australians, South Africans-and Latin Americans and Asians and Africans generally) need to steel ourselves for the moment when that eruption occurs.
Американцам удивительно, что австралийцы беспокоятся о своем бюджетном дефиците и государственном долге: их бюджетный дефицит в процентном выражении от ВВП наполовину меньше, чем у США, а их государственный долг ? менее одной трети государственного долга США. For an American, there is a certain amusement in Australian worries about the deficit and debt: their deficit as a percentage of GDP is less than half that of the US; their gross national debt is less than a third.
Несмотря на трагические события, связанные с терактами в 2002 и 2005 годах, энтузиазм, с которым австралийцы устраивают вечеринки на Бали, только вырос. Причиной тому стали огромные скидки, введенные после этих событий, и увеличение количества авиакомпаний эконом-класса. Despite the tragic bombings of 2002 and 2005, Australians’ enthusiasm for partying in Bali has actually risen thanks to the aggressive discounting implemented after the terrorist attacks and the rise of budget airlines.
Для него австралийцы сформировались как нация позже – в битве в г. Кокода, часто называемом австралийскими Фермопилами, когда небольшая группа новобранцев сдерживала наступление японской армии, которая, казалось бы, должна была захватить Порт-Морсби – столицу Папуа-Новой Гвинеи и, тем самым, создать реальную угрозу австралийскому континенту. For him, Australian came of age later, at Kokoda, often called Australia’s Thermopylae, when a small group of young soldiers resisted the advance of Japanese army divisions that seemed set to take Port Moresby in Papua New Guinea and threaten the Australian continent.
Он коренной австралиец и художник. He's an Australian Aboriginal elder, and he's also an artist.
Один австралиец развел небольшой костер в вашем фортепьяно. One of the Australians may have set a small fire inside your piano.
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт. For an Australian of my generation, that is a very new, and hugely welcome, experience.
Австралийцам трудно понять, почему некоторые французские прибрежные города стремятся запретить буркини. Australians find it hard to fathom why some French seaside towns should seek to ban the burkini.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку. Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer-causing radiation.
Результаты голосования австралийцев на предстоящих выборах могут быть предвестниками ряда событий. How Australians vote in their coming election may be a harbinger of things to come.
Я никогда бы не осмелился усомниться в чутком отношении австралийцев к своей истории. I would not dare to challenge the sensitivities of Australians about their own history.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям. Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!