Примеры употребления "Авиньона" в русском

<>
Я протащу вас в кандалах до Авиньона и буду наблюдать за унизительным концом ваших дней! I will drag you in chains to Avignon and see you end your days in ignominy!
В ночь с 18 на 19 января 2003 года в районе Авиньона в мечеть в Вальдегуре " наведались " неизвестные, мечеть в Шмен-ба-д'Авиньон была ограблена, а мечеть в центре города пытались взломать. In the night of 18 to 19 January 2003, in Avignon, the Valdegour mosque had a “visit”, the mosque at Chemin-bas-d'Avignon was burgled, and the mosque in the town centre was broken into.
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии. We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
В 1947 году был зарождён Эдинбургский Фестиваль и Авиньон, и сотни других последовали за ними по пятам. In 1947, the Edinburgh Festival was born and Avignon was born and hundreds of others would follow in their wake.
Отправившись за останками моего мужа я вышла из Авиньона. I have to go and get his mortal remains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!