Примеры употребления "Авизующий" в русском

<>
Переводы: все7 advise7
Авизующий банк, который выполняет проводку от имени заявителя. The advising bank that carries out the transaction on behalf of the applicant.
Участвующие стороны: покупатель (заявитель), продавец (бенефициар), выставляющий банк (банк покупателя) и авизующий банк (банк бенефициара). The involved parties are the buyer (applicant), the seller (beneficiary), the issuing bank (buyer’s bank), and the advising bank (beneficiary’s bank).
Необязательно: щелкните экспресс-вкладку Сведения о банке, а затем введите подробные сведения авизующего банка в полях Авизующий банк и Дата выдачи. Optional: Click the Bank details FastTab, and then enter the advising bank details in the Advising bank and Date of issue fields.
В заказе на продажу можно указать и внести поправки в сведения аккредитива, полученные от продавца и авизующего банка. In the sales order, you can specify and amend the letter of credit details that you receive from the buyer and advising bank.
Необязательно: щелкните экспресс-вкладку Сведения о банке, а затем введите подробные сведения авизующего банка в полях Авизующий банк и Дата выдачи. Optional: Click the Bank details FastTab, and then enter the advising bank details in the Advising bank and Date of issue fields.
Для целей аккредитива " Банк Париба " (Дойчланд) ОХГ " (" Париба ") выступал в качестве банка-эмитента, а Центральный банк Ирака- в качестве подтверждающего (авизующего) банка. For the purposes of the letter of credit, Banque Paribas (Deutschland) OHG (“Paribas”) was to be the issuing bank and the Central Bank of Iraq was to be the confirming (advising) bank.
Подтверждения неоплаты были выданы в каждом из авизующих банков в июне 1990 года, из чего явствует, что задолженность возникла до июня 1990 года. The confirmations of non-payment issued by each of the advising banks were all issued in June 1990, which indicates that payment was outstanding prior to June 1990.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!