Примеры употребления "Аббас" в русском

<>
Переводы: все369 abbas369
Большое спасибо за помощь, Аббас. Thank you so much for your assistance, Abbas.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? So what, exactly, is Abbas hoping to achieve?
Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии: Abbas well understands the riskiness of his strategy:
Аббас будет греться в лучах своего избрания. Abbas will now bask in the glow of having been elected.
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата. Abbas introduced a totally different style of management from that of Arafat.
И все же Аббас молчал об этих проблемах. Yet Abbas was silent about these issues.
Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство. Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state.
Весной 1370 ужасный мороз пал на долину Мидсомер Аббас. In the spring of 1370, a terrible frost struck the valley of Midsomer Abbas.
Палестинский президент Махмуд Аббас уже сформулировал свои условия для диалога. Palestinian President Mahmoud Abbas has now set his conditions for dialogue.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding.
Президент Махмуд Аббас нисколько не скрывает своего неприятия подобной стратегии. President Mahmoud Abbas has made no secret of his objection to such a strategy.
16 июля президент Аббас призвал провести досрочные президентские и парламентские выборы. On 16 July, President Abbas called for early presidential and PLC elections.
Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии: со стороны Израиля последует жестокая расплата. Abbas well understands the riskiness of his strategy: there will be brutal retaliation from Israel.
Аббас постоянно говорит о том, что мир должен стать стратегическим выбором палестинцев. Abbas has repeatedly described peace as a strategic choice for the Palestinians.
Аббас (известный также под именем Абу Мазен) представляет "старую гвардию" палестинских политиков. Abbas (also known as Abu Mazen) represents the Old Guard of Palestinian politics.
На эту должность назначен Махмуд Аббас, известный так же, как Абу Мазен. Mahmoud Abbas, also known as Abu Mazen, had been appointed to the post.
Аббас также хочет, чтобы оружие находилось только в одних руках – у Палестинской администрации. Abbas also wants weapons in only one set of hands – those of the Palestinian Authority.
«Благодаря вам, господин Президент, – подытожил Аббас на английском, – у нас теперь есть надежда». “Now, Mr. President,” Abbas concluded in English, “with you we have hope.”
Но хотя Аббас и является главой, но парламент и правительство контролирует движение Хамас. But while Abbas remains chief executive, Hamas controls the parliament and the government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!