Примеры употребления "АР" в русском

<>
Переводы: все149 ara20 are16 другие переводы113
И да, я сказал, что мы походим по Нью-Йорку и поглазеем на двери в стиле ар - деко, но знаете, мы прекрасно провели время и не перегнули палку. And yes, I said we were gonna go on a walking tour of the Art Deco doors of New York, but you know what, we actually had a good time without overdoing it.
Что насчет уязвимых точек АР? What about the AP’s vulnerabilities?
– Джей Ар – Рон – а также бедные Грег и Криста. — J.R. — Ron — and poor Greg and Christa.
Наконец, АР вряд ли столкнется с финансовыми санкциями за эту ошибку. Finally, the AP is unlikely to face financial penalties for this mistake.
Незадолго до рассылки мистифицирующего твитта, злоумышленники начали "фишинг" электронной почты АР. Attackers launched a “phishing” attempt against the AP’s emails shortly before the hoax tweet was sent.
Поиск всех записей, значение в поле "ИмяПолучателя" которых включает сочетание букв "ар". Finds all records in the ShipName field that include the letter sequence "ar".
ST/SGB/2004/16 Бюллетень Генерального секретаря — Периодичность ежегодных отпусков [А Ар И К Р Ф] ST/SGB/2004/16 Secretary-General's bulletin-- Annual leave cycle [A C E F R S]
A/60/100/Add.1 Аннотированный проект повестки дня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи [А Ар. И К Р Ф] A/60/100/Add.1 Annotated draft agenda of the sixtieth session of the General Assembly [A C E F R S]
Ларри Хэгмэн, чья роль нефтяного магната-хищника Джей Ар Юинга в телесериале "Даллас" стала символом жадности в 1980-х годах, умер. Larry Hagman, whose role as oil tycoon predator JR Ewing in the television series "Dallas" became a symbol of greed in the 1980s, has died.
A/62/463 Пункт 162 повестки дня — Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее — Доклад Шестого комитета [А Ар. A/62/463 Item 162-- Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly-- Report of the Sixth Committee [A C E F R S]
Согласно статьям 214 («Терроризм») и 214.1 («Финансирование терроризма») УК АР, данные преступления отнесены к категориям особо тяжких и тяжких соответственно. Article 214 (Terrorism) and article 214.1 (Financial terrorism) of the Criminal Code classify the crimes in question as serious and particularly serious respectively.
Согласно УК АР, террористическая деятельность влечет за собой уголовную ответственность, но при этом отсутствует отдельная статья, подразумевающая уголовную ответственность за подстрекательство к терроризму. Article 214 of the Criminal Code stipulates criminal liability for terrorist activity, yet the Code lacks a separate provision establishing criminal liability for incitement to terrorism.
A/60/485 Пункт 49 повестки дня — Использование информационно-коммуникационных технологий в целях развития — Доклад Второго комитета [А Ар. И К Р Ф] A/60/485 Item 49-- Information and communication technologies for development-- Report of the Second Committee [A C E F R S]
И К Р Ф] A/63/551 Пункт 133 повестки дня — Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди — Доклад Генерального секретаря [А Ар. A/63/551 Item 133-- Financing of the United Nations Operation in Burundi-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
A/57/505 Пункт 61 — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — Доклад Первого комитета [А Ар. И К Р Ф] A/57/505 Item 61- Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security- Report of the First Committee [A C E F R S]
Практическая реализация этого Закона происходит в соответствии с Указом Президента № 185 от 30 августа 1999 года «О применении Закона АР «О борьбе с терроризмом». This Act is implemented in practice on the basis of Presidential Order No. 185 of 30 August 1999 “On the implementation of the Counter-Terrorism Act”.
A/RES/59/85 Пункт 65 (s) повестки дня — Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия [А Ар И К Р Ф] A/RES/59/85 Item 65 (s)-- Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas [A C E F R S]
A/60/95/Add.1 Пункт 86 повестки дня — Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности — Доклад Генерального секретаря [А Ар. A/60/95/Add.1 Item 86-- Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
A/57/504 Пункт 60 — Поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе — Доклад Первого комитета [А Ар. И К Р Ф] A/57/504 Item 60- Maintenance of international security- Good-neighbourliness, stability and development in South-Eastern Europe- Report of the First Committee [A C E F R S]
A/64/316 Пункт 133 предварительной повестки дня — Управление людскими ресурсами — Деятельность Бюро по вопросам этики — Доклад Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф] A/64/316 Item 133 of the provisional agenda-- Human resources management-- Activities of the Ethics Office-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!