Примеры употребления "АМ" в русском

<>
Переводы: все41 am15 другие переводы26
Ам, сегодня будет общий обзор. Um, it's gonna be a general overview today.
Ам Енг О Ша идёт! Ahm Eng Oh Sa has appeared!
Ам, хорошо, что сказал Баки? Ah, well, what's Bucky say?
Ам 27 лет, вы не женатый. You're 27 years of age, you're unmarried.
Т ам пахло, как в звериной норе. It smelled like an animal's den.
АМ: Ну извините. Я не знал. Все? IM: Excuse me, I didn't know. All right?
Ам, я должен был сдать "Отчет Ниндзя" вчера. Um, so I'm supposed To turn in "the ninja report" yesterday.
Эми, ам, работает здесь натурщицей в обмен на уроки. Amy, um, models here in exchange for lessons.
Ам, меня зовут Чарльз, и я играю на тубе. Um, my name's Charles, and I play the tuba.
¬ам не следует рисковать тем, что вы не готовы потер¤ть. You should not risk more than you are prepared to lose.
Ам, я постараюсь приехать на концерт на какое-то время завтра. Um, I'll try to get by the show sometime tomorrow.
Во всяком случае, она и другие дамы, ам, играют в покер каждую неделю. Anyhow, she and the other ladies, uh, play poker every week.
Ам, я поддерживаю форму, играя в теннис, когда у меня появляется такая возможность. Um, I keep in shape by playing racquetball when I get a chance.
Т ам был один парень, с которым я сидел, он помогал мне писать. The guy I was in with, you know, he helped me with some of the romantic stuff.
4.3 ¬ам не следует начинать торговлю CFD, если вы не понимаете все сопутствующие риски. 4.3 You should not commence trading in CFDs unless you understand the risks involved.
Ам, ладно, я просто хотела познакомится с вами, ребята, узнать что-то, чего не было в заявке, так что. Um, well, I just want to get to know you guys, find out stuff that wasn't in the application, so.
Я также читал твое, ам, дополнение, где ты говоришь о реинтродукции сине-зеленых водорослей на затопляемых рисовых полях в Азии. I also read your, um, follow-Up, Where you talk about the reintroduction of cyanobacteria Into the rice paddies in Asia.
сообщить соответствующему (им) компетентному (ым) органу (ам) о причинах данного несоблюдения и корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и communicate to the relevant competent authority (ies) on the causes of the non-compliance and on corrective or preventive actions taken or to be taken; and
сообщить соответствующему (им) компетентному (ым) органу (ам) о причинах данного несоблюдения и о корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и communicate to the relevant competent authority (ies) on the causes of the non-compliance and on corrective or preventive actions taken or to be taken; and
10.2 ¬ам необходимо посто¤нно обращатьс¤ к меню СHelpТ или UserGuide на торговой платформе (платформах); при наличии противоречий преимущественную силу имеет сервисное соглашение, если FxPro по своему усмотрению не определит другой пор¤док 10.2 You shall regularly consult the СHelpТ menu or UserGuide of the trading platform(s); if a conflict arises the Service Agreement shall prevail unless FxPro determines, in its sole discretion, otherwise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!