Примеры употребления "virar manchete" в португальском

<>
Vi o carro desaparecendo lentamente ao virar a esquina. I watched the car disappearing slowly around the corner.
Queria poder virar um pássaro. I wish I could become a bird.
Surpreenda seus amigos ensinando seu cachorro a virar cambalhotas! Astonish your friends by teaching your dog to do backflips!
Ela se candidatou para virar sócia de um clube de golfe. She applied for the membership in a golf club.
A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho. Poverty had taught him to stand on his own feet.
Ele não pensava em virar professor. He had no thought of becoming a teacher.
Você vai virar mamãe. You're going to be a mommy.
Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso? Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
Ele decidiu virar professor. He made up his mind to be a teacher.
Não sei para onde virar. I don't know where to turn to.
Este papel é mágico; pode virar qualquer coisa que você quiser. This paper is magical, it can turn into anything you want.
Este papel é mágico; pode virar qualquer coisa que vocês quiserem. This paper is magical, it can turn into anything you want.
Essa partícula faz um substantivo virar verbo. This particle turns a noun into a verb.
Você já pensou em virar enfermeira? Have you ever thought of becoming a nurse?
Mesmo ao virar da esquina. It's just around the corner.
Você não pode virar à esquerda nessa rua. You are not allowed to turn left on this street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!