Примеры употребления "um tanto" в португальском

<>
Estou um tanto feliz por você. I'm kind of happy for you.
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Estou ficando louco com tanto barulho. I'm going crazy from too much noise.
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Você não deveria ter comido tanto sorvete. You shouldn't have eaten so much ice cream.
Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Ontem estava tanto frio que fiquei em casa. It was so cold yesterday that I stayed home.
Eu não gosto de viajar tanto assim. I don't like traveling all that much.
Demora tanto tempo para o meu bebê dormir. It takes so long for my baby to fall asleep.
Tanto a água quanto o ar são fluidos. Water and air are both fluids.
Em Quioto pode-se ver tanto prédios antigos quanto modernos. In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Não concordei em pagar tanto assim ao Tom. I didn't agree to pay Tom that much.
Você quer sair ou ficar em casa? Para mim tanto faz. Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho. People use computer both for games and work.
Os ingleses amam o unicórnio tanto quanto amam o leão. The English love the unicorn as much as they love the lion.
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Receba tanto um telefone como acesso à internet em um único pacote! Get both a phone and internet access in a single package!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!