Примеры употребления "tudo quanto" в португальском

<>
Ninguém vai acreditar no quanto eu lamentei por tudo o que eu havia feito. Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Aquela ponte é tudo menos segura. That bridge is anything but safe.
Quanto custam as cenouras? How much do the carrots cost?
Não comi tudo o que ela pôs para mim. I didn't eat everything that she served me.
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
Devo abrir tudo? Must I open everything?
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Tudo em cima? What's up?
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? How much time did you spend doing research before you started writing?
Tom come tudo que sua mãe lhe dá. Tom eats everything that his mother gives him.
Mary nada tão rápido quanto Jack. Mary swims as fast as Jack.
Está tudo acabado para mim. Perdi meu emprego. It's all over for me. I lost my job.
Quanto sai este roteiro por pessoa? How much is this tour per person?
Tudo o que eu tenho são livros. All I have is books.
Ela vai contar a ele sobre isso quanto voltar. She'll tell him about it when she comes back.
Um olhar pode dizer tudo. A gaze can tell anything.
Aprendi a andar de bicicleta quanto tinha seis anos de idade. I learned how to ride a bike when I was six years old.
Não posso te contar tudo. I can't tell you everything.
Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital? How much longer will I have to stay in the hospital?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!