Примеры употребления "tudo ou nada" в португальском

<>
Ou tudo, ou nada Either a man or a mouse
Muito obrigado por tudo. De nada. Thank you very much for everything. You are welcome.
Ter tudo às vezes é nada. Having everything is sometimes nothing.
"Tudo bem com você?" "Hum... Sim, não é nada." "You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
As pessoas que amam não duvidam de nada. Ou duvidam de tudo. People who love doubt nothing, or doubt everything.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Aquela ponte é tudo menos segura. That bridge is anything but safe.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
Não comi tudo o que ela pôs para mim. I didn't eat everything that she served me.
Sonhar não custa nada. Dreaming costs nothing.
Devo abrir tudo? Must I open everything?
Ele não come nada exceto frutas. He doesn't eat anything except fruit.
Tudo em cima? What's up?
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Tom come tudo que sua mãe lhe dá. Tom eats everything that his mother gives him.
Não vejo graça em nada. I don’t see the humor in anything.
Está tudo acabado para mim. Perdi meu emprego. It's all over for me. I lost my job.
Você está cansado de não fazer nada. You are tired from doing nothing.
Tudo o que eu tenho são livros. All I have is books.
Esse é um assunto do qual eu não sei nada. That's a subject I know nothing about.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!