Примеры употребления "toda a gente" в португальском

<>
Isto é um filme que toda a gente devia ver. This is a film that everybody should see.
Eu amei a liberdade por toda a minha vida. I loved freedom all my life.
Ele sabe onde a gente mora. He knows where we live.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
A gente fala disso mais tarde. We'll talk about it later.
Alguém lhe contou toda a verdade. Somebody told her the whole truth.
A gente tem tempo para caramba. We've got plenty of time.
Toda a comida desapareceu. All the food was gone.
Venha com a gente. Come along with us.
Construíram igrejas por toda a ilha. Churches were erected all over the island.
Como a gente chegou a este ponto? How did we reach this point?
Toda a comida acabou. All the food was gone.
A gente está ficando sem tempo. We're running out of time.
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade. She spread the gossip all over the town.
Como é que a gente sai daqui? How do we get out of here?
Mary viajou ao futuro e descobriu que a mudança climática destruíra toda a vida na Terra. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Venha com a gente se você puder. If you can, come with us.
Quem comeu toda a nossa comida? Who ate all of our food?
Ele quer vir com a gente. He wants to come with us.
Aquela foi a menor barata que eu vi em toda a minha vida. That was the tiniest cockroach I've ever seen in my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!