Примеры употребления "tocado" в португальском с переводом "touch"

<>
Переводы: все118 play65 touch32 ring20 tap1
O juiz foi tocado pela piedade do acusado. The presiding judge was touched by pity for the accused.
Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Não toque a minha câmera. Don't touch my camera.
Não toque as minhas coisas! Don't touch my stuff!
Não toque a minha bolsa. Don't touch my bag.
Vocês já tocaram um ouriço? Have you ever touched a hedgehog?
Você já tocou um golfinho? Have you ever touched a dolphin?
Ela o tocou no ombro. She touched him on the shoulder.
Ele tocou em seu ombro. He touched her on the shoulder.
Você já tocou um ouriço? Have you ever touched a hedgehog?
Não toquem a minha câmera. Don't touch my camera.
Não me toque, você me sujaria! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Esta toalha é áspera ao toque. This towel is rough to the touch.
Não me toques, sujar-me-ias! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Você não deve tocar nas pinturas. You must not touch the paintings.
Vocês já tocaram um porco-espinho? Have you ever touched a hedgehog?
Você já tocou um porco-espinho? Have you ever touched a hedgehog?
Eu não quero que ele me toque. I don't want him to touch me.
Eu senti algo tocando nos meus pés. I felt something touch my feet.
Eu posso tocar o céu com você. I can touch the sky with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!