Примеры употребления "terra de ninguém" в португальском

<>
A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la. The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
A polícia não encontrou vestígios de ninguém. The police didn't find anyone's traces.
Em terra de cego, quem tem um olho é rei Among the blind a one-eyed man is king
A polícia não encontrou rastos de ninguém. The police didn't find anyone's traces.
Em terra de sapos, de cócoras como eles When you go through the country of the one-eyed, be one-eyed
Não preciso de ninguém. I don't need anyone.
Os tiras não encontraram pistas de ninguém. The cops didn't find anyone's traces.
A polícia não encontrou pistas de ninguém. The police didn't find anyone's traces.
Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela. She likes no one and no one likes her.
Os tiras não encontraram vestígios de ninguém. The cops didn't find anyone's traces.
Os tiras não encontraram rastos de ninguém. The cops didn't find anyone's traces.
Perdoe todos, não esqueça de ninguém. Forgive everyone, forget nothing.
Amigo de todos, amigo de ninguém Everybody's friend, nobody's friend
A Terra gira ao redor do Sol. The Earth moves around the sun.
Ninguém acredita nela. No one believes her.
Se a Terra parasse de girar, o que pensas que aconteceria? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Ninguém veio. Nobody came.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
"Ninguém sabe", disse o doutor. "Nobody knows that," said the doctor.
Eles chamam este planeta de "Terra". They call this planet 'Earth'.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!