Примеры употребления "ter-se nada a ver" в португальском

<>
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
A mamãe disse a mesma coisa. Mas e daí? Não tem nada a ver comigo. Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
Pelo que eu sei, ela não tem nada a ver com aquele escândalo. As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
Não tive nada a ver com o acidente. I had nothing to do with the accident.
Não tem nada a ver com a vida real. It has nothing to do with real life.
Tom não teve nada a ver com o roubo. Tom had nothing to do with the robbery.
Isso não tem nada a ver com ele. That has nothing to do with him.
Tom alegou que não tinha nada a ver com o assassinato de Mary. Tom claimed he had nothing to do with Mary's murder.
Eu não tenho nada a ver com o escândalo. I have nothing to do with the scandal.
Isso não tem nada a ver comigo. This has nothing to do with me.
Como você não tem nada a ver com esse assunto, você não precisa se preocupar. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Eu não tenho nada a ver com ele. I have nothing to do with him.
Isso não tem nada a ver com você. This has nothing to do with you.
Continuou falando como se nada tivesse acontecido. He went on talking as though nothing had happened.
O problema tem mais a ver com você do que comigo. The problem has more to do with you than with me.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Ele estava envergonhado de não ter se esforçado. He was ashamed of not having worked hard.
Ela falou como se nada tivesse acontecido. She spoke as though nothing had happened.
O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!