Примеры употребления "tanto quanto possível" в португальском

<>
Temos que evitar um conflito tanto quanto possível. We have to avoid a conflict as far as possible.
Você deve iniciar tão cedo quanto possível. You should start as early as possible.
Os ingleses amam o unicórnio tanto quanto amam o leão. The English love the unicorn as much as they love the lion.
Eu trabalho tanto quanto você. I work as much as you.
A bateria do meu laptop não dura mais tanto quanto costumava durar. My laptop battery doesn't last as long as it used to.
Hoje as mulheres bebem tanto quanto os homens. Women today drink as much as men.
A bola branca pesa tanto quanto a bola vermelha. The white ball weighs as much as the red ball.
Não como mais tanto quanto eu costumava. I don't eat as much meat as I used to.
A proposta tem pontos tanto bons quanto ruins. The proposal has its good points as well as its bad ones.
Eu adoro tanto cães quanto gatos. I love both cats and dogs.
Tanto a água quanto o ar são fluidos. Water and air are both fluids.
Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música. Few things give us as much pleasure as music.
No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes. Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Ela é capacitada a ensinar tanto inglês quanto francês. She is capable of teaching both English and French.
Ele é capaz de ensinar tanto inglês quanto francês. He is capable of teaching both English and French.
Eu amo tanto a Lidia quanto a Felicjia. I love both Lidia and Felicja.
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho. People use computer both for games and work.
Brown não é tanto um escritor, quanto acadêmico. Brown is not so much a writer as a scholar.
Em Quioto pode-se ver tanto prédios antigos quanto modernos. In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!