Примеры употребления "título representativo de dívida" в португальском

<>
A dívida nacional está a aumentar. The national debt is growing.
Ela cantou uma canção cujo título desconheço. She sang a song, the title of which I did not know.
Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida. In short, he's run off without paying off his debt.
Ele mencionou um livro cujo título já não me lembro. He mentioned a book the title of which I can't remember now.
A dívida nacional está aumentando. The national debt is growing.
Ele me pediu para renovar o título. He asked me to renew the bond.
Ele nunca perdoará minha dívida. He will never forgive my debt.
Foi duro, mas conseguimos pagar dois terços da dívida. It was hard, but we succeeded in paying two-thirds of the debt.
Você me perdoa a dívida? Will you forgive me the debt?
Não há prazo que não se acabe, nem dívida que não se pague Every sin brings its punishment with it
Quem paga dívida faz cabedal He who pays his debts, begins to make a stock
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!