Примеры употребления "suas" в португальском с переводом "their"

<>
Suas luvas não estão em pares. Their gloves are not in pairs.
Muitos políticos não cumprem com suas promessas. Many politicians don't keep their promises.
A escola não era essencial em suas vidas. School was not essential in their lives.
Quero ajudar os ameríndios a preservar suas línguas. I want to help Native Americans to preserve their languages.
Há muitos políticos que não mantêm suas promessas. There are many politicians who don't keep their promises.
Cada vez mais pessoas têm computadores em suas casas. More and more people have computers in their home.
As suas perdas chegaram a um milhão de ienes. Their losses reached one million-yen.
Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas. We are collecting sentences and their translations into other languages.
Os alunos deveriam desenvolver as suas habilidades de leitura. Students should develop their reading skills.
Pacientes geralmente morrem simplesmente porque cedem às suas doenças. Patients often die simply because they yield to their diseases.
Meninos têm suas próprias bicicletas nos tempos de hoje. Boys have their own bikes these days.
Um milhão de pessoas perderam as suas vidas na guerra. One million people lost their lives in the war.
A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades. Most people only want to hear their own truth.
Alguns membros concordam conosco, alguns não; outros não manifestaram suas opiniões. Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
As Testemunhas de Jeová são conhecidas por suas pregações de porta em porta. Jehovah's Witnesses are known for their door-to-door preaching.
Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg . The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
À medida em que o grotesco desfile passava, todos saíam de suas casas, hipnotizados. As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized.
Mais e mais mulheres têm suas próprias carreiras e são economicamente independentes de seus maridos. More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
Nós continuamos a ter o mesmo problema de sempre de as pessoas não pagarem suas contas em dia. We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.
Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem. Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!