Примеры употребления "sociedade geográfica russa" в португальском

<>
Estou atirando com uma metralhadora russa. I am shooting with a Russian machine-gun.
A influência da TV sobre a sociedade é grande. The influence of TV on society is great.
Tem um bom conhecimento de gramática russa. He has a good knowledge of Russian grammar.
O impacto da ciência sobre a sociedade é grande. The impact of science on society is great.
Moscou é uma cidade russa. Moscow is a Russian town.
Doze músicos constituem a sociedade. Twelve musicians constitute the society.
A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade. The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
A sua sociedade precisa eleger administradores: presidente, vice-presidente, secretário e tesoureiro. Your club needs to elect officers: president, vice president, secretary and treasurer.
Não gosto da sociedade dele. I don't enjoy his society.
Os homens formam uma sociedade. Men form a society.
A família é a instituição mais importante na sociedade. The family is the most important unit in society.
Nós vivemos em uma sociedade civilizada. We live in a civilized society.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
A família é a menor instituição da sociedade. A family is the smallest unit of society.
A família é a instituição básica da sociedade. The family is the basic unit of society.
A sociedade tem uma grande influência sobre os indivíduos. Society has a great influence on individuals.
A toxicomania é um câncer na sociedade moderna. Drug addiction is a cancer in modern society.
Nós devemos nos adaptar aos costumes da sociedade. We should conform to the customs of society.
A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!