Примеры употребления "seriam" в португальском

<>
Переводы: все6432 be6427 belong5
Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
As crianças seriam um peso para mim, então eu quero ir sem elas. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Brevidade e novidade muito agradam All that is new is fair
Ela é do Partido Democrata. She belongs to the Democratic Party.
Sua opinião não era importante. His opinion was unimportant.
Este livro pertence a eles. É deles. This book belongs to them. It's theirs.
Pensei que ele era inocente. I thought that he was innocent.
A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos. Most workers belong to unions.
Eu pensei que era verdade. I thought it was true.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
Ele disse que era feliz. He said that he was happy.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
José era um hábil economista. Joseph is a skilled economist.
Conheci-o quando era estudante. I met him when I was a student.
Eu era estudante nessa época. I was a student at that time.
Ele admitiu que era verdade. He admitted that it was true.
Pensei que hoje era segunda. I thought it was Monday today.
Era muito difícil para mim. It was too difficult for me.
Ele confessou que era culpado. He confessed that he was guilty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!