Примеры употребления "sentir vontade" в португальском

<>
Você me faz sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui. He admitted his eagerness to escape from here.
Algo vai acontecer. Posso sentir. Something's going to happen. I can feel it.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Vou me sentir sozinho depois de você ir embora. I'll be lonely after you've gone.
Não estou com vontade de comer fora esta noite. I don't feel like eating out this evening.
Você acha engraçado eu me sentir assim? Do you find it funny that I feel this way?
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Não posso evitar sentir por Tom. I can't help feeling sorry for Tom.
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos. When you feel lonely, remember the happy moments we spent together.
Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. I feel like going to bed early tonight.
Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora. We shall all miss you when you go away.
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Você faz eu me sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
Você vai se sentir melhor. You'll feel better.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Você não tem que se sentir mal por isso. You don't have to feel bad for that.
Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!