Примеры употребления "sempre que" в португальском с переводом "whenever"

<>
Переводы: все17 whenever12 другие переводы5
Sempre que te vejo, sinto-me feliz. Whenever I see you, I feel happy.
Sempre que você estiver livre venha e me veja. Come and see me whenever you are free.
Sempre que me vê, finge que não me conhece. Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me.
Ele ficou ao meu lado sempre que eu tive problemas. He stood by me whenever I was in trouble.
Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão caçula. Whenever I see you, I always think of my younger brother.
Sempre que posso, vou a todos os jogos do meu clube. I go to all of my club's matches whenever I can.
Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão mais novo. Whenever I see you, I always think of my younger brother.
Eu espumo de raiva sempre que alguém menciona o nome dele. I foam at the mouth whenever someone mentions his name.
Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa. She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica. Refer to the serial number whenever you call for technical assistance.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!