Примеры употребления "sem jeito" в португальском

<>
Fico sem jeito ao falar com garotas. I get awkward talking to girls.
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Faça-o desse jeito. Do it this way.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Eu te amo do jeito que tu és. I love you just as you are.
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Faça do jeito que você achar melhor. Do as you please.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Seu jeito de cantar me agrada. I like the way you sing.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
Você deveria fazer desse jeito. You should do it this way.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Gostaria de encontrar um jeito de melhorar a minha memória. I'd like to find a way to improve my memory.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Ele encontrou um jeito, não? He has found a way, right?
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
Só me resta me perguntar se é do mesmo jeito com todo mundo. I can only wonder if this is the same for everyone else.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Talvez seja do mesmo jeito para ele. Maybe it will be exactly the same for him.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!