Примеры употребления "quase sempre" в португальском

<>
Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Ele está sempre encontrando falhas. He is always finding fault.
Quase morremos de frio. We almost froze to death.
Haru sempre foi assim. Ele é muito bom de coração. Haru's always been like that; he's very kind at heart.
A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda. The child who ate almost all this cake must be very fat.
Ele sempre lê uma revista. He always reads a magazine.
Essas galinhas botam ovos quase todo dia. Those hens lay eggs almost every day.
A grama do vizinho é sempre mais verde. The grass is always greener on the other side.
É quase impossível fazer isso. It is next to impossible to carry it out.
Meu time está sempre perdendo. My team is always losing.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Tom está sempre tentando fazer todo mundo pensar que ele é legal. Tom is always trying to make everybody think he's cool.
Tom sabe falar francês quase como um nativo. Tom can speak French almost like a native.
Ele está sempre reclamando da comida. He's always complaining about the food.
Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Meu pai está sempre ocupado. My father is always busy.
Ao atravessar a rua, eu quase fui atropelado por um carro. Crossing the street, I was nearly hit by a car.
O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro. Tom and Mary are always arguing about money.
Já são quase seis. It's almost six.
Ela está sempre a confundir sal com açúcar. She is always confusing salt with sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!