Примеры употребления "provemos" в португальском с переводом "prove"

<>
Переводы: все22 prove14 try5 taste2 provide1
Este fato prova sua inocência. This fact proves her innocence.
Este fato prova a inocência dela. This fact proves her innocence.
Ele provou ser um marido ideal. He proved to be an ideal husband.
É difícil provar que os fantasmas existem. It is difficult to prove that ghosts exist.
Ela está tentando provar a existência de fantasmas. She is trying to prove the existence of ghosts.
Há muitas evidências documentadas para provar a teoria da evolução. There is much documented evidence to prove evolution.
O que você acha ser verdade apesar de não poder provar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas. Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
Um estudo provou que comer muito rápido aumenta suas chances de obesidade. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Com essas atitudes estúpidas, Maria não faz mais que provar a sua arrogância. With these stupid attitudes, Maria only proves her own arrogance.
Todas as suas acusações são infundadas. Ela é inocente, e nós provaremos isso. All of your accusations are baseless. She is innocent, and we will prove that.
Os matemáticos são poetas, só que têm de provar o que sua fantasia cria. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Todas as suas acusações não têm fundamento. Ela é inocente, e nós vamos provar isso. All of your accusations are baseless. She is innocent, and we are going to prove that.
Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!