Примеры употребления "provaram" в португальском с переводом "prove"

<>
Переводы: все21 prove14 try5 taste2
Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas. Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
Este fato prova sua inocência. This fact proves her innocence.
Este fato prova a inocência dela. This fact proves her innocence.
Ele provou ser um marido ideal. He proved to be an ideal husband.
É difícil provar que os fantasmas existem. It is difficult to prove that ghosts exist.
Ela está tentando provar a existência de fantasmas. She is trying to prove the existence of ghosts.
Há muitas evidências documentadas para provar a teoria da evolução. There is much documented evidence to prove evolution.
O que você acha ser verdade apesar de não poder provar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Um estudo provou que comer muito rápido aumenta suas chances de obesidade. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Com essas atitudes estúpidas, Maria não faz mais que provar a sua arrogância. With these stupid attitudes, Maria only proves her own arrogance.
Todas as suas acusações são infundadas. Ela é inocente, e nós provaremos isso. All of your accusations are baseless. She is innocent, and we will prove that.
Os matemáticos são poetas, só que têm de provar o que sua fantasia cria. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Todas as suas acusações não têm fundamento. Ela é inocente, e nós vamos provar isso. All of your accusations are baseless. She is innocent, and we are going to prove that.
Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!