Примеры употребления "pratica" в португальском с переводом "practice"

<>
Переводы: все26 practice18 practical6 practise2
Ele pratica piano todo dia para se tornar um pianista. He practices the piano every day to become a pianist.
Ela estava sempre praticando piano. She was always practicing the piano.
Andy deve ter praticado muito. Andy must have practiced very hard.
A prática faz a perfeição Practice makes perfect
A prática leva à perfeição. Practice makes perfect.
Você precisaria praticar violino todo dia. You would have to practice the violin every day.
Tom precisa praticar um pouco mais. Tom needs a little more practice.
Como podemos colocá-lo em prática? How can we put it into practice?
Ela está praticando com o violino agora. She is practicing the violin now.
Ela está praticando no piano desde de manhã. She has been practicing the piano since morning.
Ele usa todas as oportunidades para praticar inglês. He used every chance to practice English.
Você deve praticar com o violino todo dia. You should practice playing the violin every day.
O Dalai Lama aconselha a prática da compaixão. The Dalai Lama counsels the practice of compassion.
Tom precisa de um pouco mais de prática. Tom needs a little more practice.
Os mórmons baniram a poligamia, mas alguns adeptos ainda a praticam. The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it.
Sem o seu auxílio, nós provavelmente não poderemos colocar este plano em prática. Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
É você quem decide a quantidade de tempo que você gasta praticando com o trompete. The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!