Примеры употребления "pouco ou nenhum" в португальском

<>
Boa parte de nossa vida quotidiana deve consistir de rotinas que demandam pouco ou nenhum esforço mental. Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado." Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum. There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Não restou nenhum leite. There is no milk left.
Você comprou um pouco carne no supermercado? Did you buy any meat in the supermarket?
Não conheço nenhum deles. I know none of them.
Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café. Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
"Havia um cadáver na sala?" "Não, não havia nenhum cadáver lá." "Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."
Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Só mais um pouco. Just a little more.
Não preciso de mais nenhum crédito. I don't need any more credits.
Tom pegou um pouco de torta. Tom got some pie.
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Também sabemos falar um pouco de grego. He can also speak a little Greek.
Nunca vou a lugar nenhum. I never go anywhere.
Não estamos com pouco petróleo nesse país. We are not short of oil in this country.
Favorecendo um sexo em relação a outro você não vai conquistar nenhum amigo aqui. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Não me interessa nem um pouco. It doesn't matter to me one bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!