Примеры употребления "pouco a pouco" в португальском

<>
Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos. Little by little, you will notice improvement in your writings.
Pouco a pouco você vai começar a entender o texto sem traduções ou explicações. Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations.
Devemos parar daqui a pouco? Shall we stop soon?
Abaixe um pouco a televisão, por favor. Turn down the TV, please.
O que aconteceu com o livro que eu coloquei aqui a pouco tempo atrás? What has become of the book I put here a few minutes ago?
Você pode mover um pouco a cadeira? Could you move the chair a bit?
Esse tipo de conhecimento específico tem muito pouco a ver com a vida cotidiana. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Sendo este o caso, tenho pouco a dizer nesse momento. That being the case, I had little to say at that moment.
Ele tinha pouco a dizer, se é que tinha algo. He had little, if anything, to say.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Você comprou um pouco carne no supermercado? Did you buy any meat in the supermarket?
Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café. Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Só mais um pouco. Just a little more.
Tom pegou um pouco de torta. Tom got some pie.
Também sabemos falar um pouco de grego. He can also speak a little Greek.
Não estamos com pouco petróleo nesse país. We are not short of oil in this country.
Não me interessa nem um pouco. It doesn't matter to me one bit.
Quer mais um pouco de sal na sua pipoca? Would you like some more salt on your popcorn?
Os Aliados fizeram uma tentativa pouco convincente de ajudar os russos. The Allies made a very unconvincing attempt to help the Russians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!