Примеры употребления "pensamentos" в португальском

<>
Um centavo pelos teus pensamentos. A penny for your thoughts.
Seus pensamentos são ideias vazias. His thoughts are empty of idea.
Ele se perdeu em seus pensamentos. He lost himself in thought.
Os segundos pensamentos são sempre os melhores Second thoughts are ever wiser
Você está em meus pensamentos todo o tempo. You are in my thoughts at all times.
Para mim, é difícil traduzir meus pensamentos em palavras. For me, it is difficult to express my thoughts in words.
Para mim é difícil transformar meus pensamentos em palavras. It's hard for me to put my thoughts into words.
Você faz o seu melhor para tirar tais pensamentos da cabeça dele. You do your best to put such thoughts out of his head.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
O pensamento não paga imposto Thoughts are free from toll
O pensamento cala-se quando a vontade é firme The wish is father to the thought
O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela. The mere thought of her son warmed her heart.
Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Mudam os tempos, mudam os pensamentos Other times, other manners
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!