Примеры употребления "pau de virar tripa" в португальском

<>
O pau está viscoso. The stick is sticky.
Vi o carro desaparecendo lentamente ao virar a esquina. I watched the car disappearing slowly around the corner.
Chupa o meu pau. Suck my dick.
Queria poder virar um pássaro. I wish I could become a bird.
Amor adquirido a pau sempre é mau Forced love does not last
Surpreenda seus amigos ensinando seu cachorro a virar cambalhotas! Astonish your friends by teaching your dog to do backflips!
Em casa de ferreiro, espeto de pau The shoemaker's son always goes barefoot
Ela se candidatou para virar sócia de um clube de golfe. She applied for the membership in a golf club.
A primeira machadada não derruba o pau An oak is not fell'd at one chop
A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho. Poverty had taught him to stand on his own feet.
Raio não cai em pau deitado High regions are never without storms
Ele não pensava em virar professor. He had no thought of becoming a teacher.
Mercúrio não se faz de todo pau Every reed will not make a pipe
Você vai virar mamãe. You're going to be a mommy.
O pau se conhece pela casca Fine feathers make fine birds
Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso? Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
Pau torto faz fogo direito A crooked log makes a strait fire
Ele decidiu virar professor. He made up his mind to be a teacher.
Amor adquirido a pau nunca é bom, sempre é mau Forced love does not last
Não sei para onde virar. I don't know where to turn to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!