Примеры употребления "partes relacionadas" в португальском

<>
Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes. I prefer payment in full to payment in part.
Novidades relacionadas Related changes
O francês é falado em partes da Itália, assim como na França. French is spoken in parts of Italy as well as in France.
Em muitas partes do mundo, não há comida suficiente para satisfazer as necessidades de todos. In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
Havia flores por todas as partes. There were flowers all around.
Ela dividiu a maçã em duas partes iguais. She cut the apple in half.
A mãe dividiu o bolo em três partes. Mother divided the cake into three parts.
Esta análise se divide em duas partes. This analysis is divided in two parts.
Essa teoria consiste em três partes. This theory consists of three parts.
O todo é maior do que a soma das partes. The whole is greater than the sum of the parts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!