Примеры употребления "pôde" в португальском

<>
Переводы: все1248 can1241 другие переводы7
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Ela não pôde ir ao casamento. She couldn't go to the wedding.
Ele estava doente, então não pôde vir. He was sick, so he couldn't come.
Tom não pôde fazer nada naquela hora. Tom couldn't do anything about it at that time.
Você sabe por que ela não pôde vir? Do you know why she couldn't come?
Por que você não pôde vir no sábado? Why couldn't you come on Saturday?
Ela não pôde mais suportar os insultos dele. She could no longer put up with his insulting words.
O passarinho não pôde se defender da águia. The little bird couldn't defend itself against the eagle.
Ela se manteve o mais próximo que pôde dele. She stood as close to him as she could.
O anel não pôde ser encontrado em lugar algum. The ring couldn't be found anywhere.
Ele não pôde participar da reunião porque estava doente. He couldn't attend the meeting because he was sick.
Ela lhe explicou por que não pôde visitá-lo. She explained to him why she couldn't visit him.
Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Ele não pôde cumprir a promessa que fez ao pai dele. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho. He couldn't speak because the audience was too noisy.
Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue. She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.
O Tom fez à Mary muitas perguntas que ela não pôde responder. Tom asked Mary many questions that she couldn't answer.
O patrão não pôde aceitar o que um de seus homens fez. The boss could not approve of what one of his men did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!