Примеры употребления "oferecer" в португальском

<>
Переводы: все13 offer12 другие переводы1
A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Ele se ofereceu para ajudar. He's offered to help.
Nós o oferecemos um bom emprego. We offered him a nice job.
Agora vos ofereço a minha morte. Now I offer you my death.
Ela recusou o subsídio que eu ofereci. She turned down the subsidy that I offered.
Tom aceitou o emprego que Mary lhe ofereceu. Tom took the job that Mary offered him.
Quantos voos para Nova York vocês oferecem por dia? How many flights to New York do you offer a day?
Ele oferece uma seleção de delícias de dar água na boca. It offers a mouth-watering selection of delights.
Tom se ofereceu para ajudar Maria a pagar por uma babá. Tom offered to help Mary pay for a babysitter.
Muitas companhias de softwares oferecem versões grátis de seus produtos, ainda que com funcionalidades limitadas. Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso. Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros. The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
Esta chácara não é grande, mas suficiente para oferecer ar puro. This isn't a big farm, but it's enough to provide fresh air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!