Примеры употребления "o quanto antes" в португальском

<>
O quanto antes você desistir, melhor os benefícios. The sooner you give up, the greater the benefits.
Comam o quanto quiserem. Eat as much as you like.
Quanto antes, melhor. The sooner, the better.
Eu sei o quanto você não gosta dele. I know how much you dislike him.
Coma o quanto quiser. Eat as much as you like.
Quanto mais um homem sabe, mais ele descobre o quanto não sabe. The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Eu não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo. I can't tell you how I love you.
Você pode tocar o quanto quiser. You may play at your pleasure.
Pegue o quanto quiser. Take as much as you like.
Não temos como expressar o quanto aquele grande estadista fez por seu país. We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
Se você tiver um carro, você pode ir e vir o quanto quiser. If you have a car, you can come and go at will.
Eu disse a Tom o quanto valorizava a opinião de Mary. I told Tom how much I valued Mary's opinion.
O quanto dura a adolescência é determinado por fatores biológicos. How long adolescence continues is determined by biological factors.
Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram. I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
Não importa o quanto você tente, você não vai conseguir terminar em uma semana. However hard you try, you can't finish it in a week or so.
Se for de graça, pegue o quanto você puder. If it's free, get as much as you can.
Eu ressaltei o quanto é importante observar a lei. He pointed out how important it is to observe the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!