Примеры употребления "nunca mais" в португальском

<>
Nunca mais minta para mim. Never tell me a lie again.
Ele nunca mais olhou para trás. He never turned back again.
Ele nunca mais visitará a cidade novamente. He will never visit the town again.
Nunca mais conte uma mentira para mim. Never tell me a lie again.
Maria decidiu nunca mais voltar para vê-lo. Maria decided to never come back to see him again.
Eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso. I never saw him again, nor did I regret it.
Você e eu nunca mais ouvimos essa música de novo. You and me have never heard that song again.
Se você empresta $20 e nunca mais vê essa pessoa, provavelmente valeu a pena. If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Ela não quer viver lá nunca mais. She doesn't want to live there ever again.
Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial. May there never be another world war!
Álcool nunca mais! Alcohol - never again!
Ela fez o melhor de si para nunca mais pensar nele. She did her best never to think of him.
Nunca mais contem mentira. Never tell a lie again.
Em 1900 ele deixou a Inglaterra, para nunca mais voltar. In 1900 he left England, never to return.
Gostaria de sair desta cidade e nunca mais voltar. I would like to leave this town and never come back.
Nunca mais minta. Never tell a lie again.
Cabaça que leva leite nunca mais perde a catinga The cask savours of the first fill
Nunca fui para mais longe do que Okayama. I've never been beyond Okayama.
Nunca ouvi algo mais espantoso. I've never heard anything more dreadful.
Mais que nunca, precisamos da reforma do sistema de saúde. More than ever, a reform of the health care system is needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!