Примеры употребления "nem que" в португальском

<>
Quero ter minha própria casa, nem que seja um barraco. I want my own house, even if it's a shack.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro. Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.
Não sei aonde ir nem o que fazer. I don't know where to go or what to do.
Não sei para onde ir nem o que fazer. I don't know where to go or what to do.
Nem tudo que reluz é ouro. All that glitters is not gold.
Não há calor nem frio que durem depois do equinócio. No heat or cold lasts beyond the equinox.
Nem tudo que brilha é ouro. All that glitters is not gold.
Nem todos que vão ao estudo são letrados All are not hunters, that blow the horn
Nem todos os que vão à missa são santos All are not saints that go to church
Não estou nem aí para o que vocês fazem. I don't care what you do.
Não estou nem aí para o que você faz. I don't care what you do.
Não estou nem aí para o que você faz com o seu dinheiro. I don't care what you do with your money.
Não estou nem aí para o que vocês fazem com o seu dinheiro. I don't care what you do with your money.
As pessoas nem sempre são o que parecem. People are not always what they seem.
Nem preciso dizer que dinheiro não pode comprar felicidade. It goes without saying that money cannot buy happiness.
Não fazia nem cinco minutos que tinha começado a correr quando fiquei sem fôlego. I had not run five minutes when I got out of breath.
Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio. It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
O caro nem sempre é melhor que o barato. Expensive is not always better than inexpensive.
Os ricos nem sempre são mais felizes do que os pobres. The rich are not always happier than the poor.
Nem sempre os seres humanos são mais sábios que os animais. Human beings are not always wiser than animals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!