Примеры употребления "nem mais nem menos" в португальском

<>
Não tem mais nem um pouco de leite. There isn't any milk left.
Não posso dar nem mais um passo. I can't walk another step.
Não posso andar mais nem um pouco. I cannot walk any farther.
Os ricos nem sempre são mais felizes do que os pobres. The rich are not always happier than the poor.
Nem sempre os seres humanos são mais sábios que os animais. Human beings are not always wiser than animals.
Nem é preciso dizer que a saúde é mais importante do que a riqueza. It is needless to say health is above wealth.
Nem é preciso dizer que as amizades são mais importantes que os negócios. It goes without saying that friendship is more important than business.
Não coloque o console nem os acessórios em locais sujeitos a bruscas mudanças de temperatura (por exemplo, mudanças de 10 °C ou 18 °F por hora ou mais). Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more).
Leva mais ou menos 10 minutos para chegar na estação de trem a pé. It takes about 10 minutes to get to the train station by foot.
Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo. Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho. They are more or less the same size.
Ele é mais ou menos do meu tamanho. He is about my size.
Temos mais ou menos a mesma idade. We are just about the same age.
Papai veio para casa mais ou menos há dez minutos atrás. Father came home about ten minutes ago.
Nós andamos por mais ou menos 6 quilômetros. We walked for about 6 kilometers.
Isso é mais ou menos explicado no fim. That is somewhat explained at the end.
Ela o namora há mais ou menos dois anos. She has been dating him for about two years.
Comprei por mais ou menos doze dólares. I bought it for about twelve dollars.
Ela tem mais ou menos dois mil livros. She has about 2,000 books.
O homem tem escrito há mais ou menos 6.000 anos. Man has been writing for about 6000 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!