Примеры употребления "navios" в португальском с переводом "ship"

<>
Переводы: все19 ship19
As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai. People build houses, dams, bridges, ships and so on.
A tripulação abandonou o navio. The crew abandoned the ship.
O navio navegou pela costa. The ship sailed along the coast.
Consigo ver um navio ao longe. I can see a ship in the distance.
Tom subiu a bordo do navio. Tom boarded the ship.
Um navio transatlântico cruza o oceano. A transatlantic ship crosses the oceans.
O navio navegou sobre as ondas. The ship rode over the waves.
Um grande navio pede águas profundas. A great ship asks deep waters.
O navio dirigia-se para o Cairo. The ship was bound for Cairo.
Não há mulheres a bordo deste navio. There are no women aboard this ship.
Os marinheiros abandonaram o navio em chamas. The sailors abandoned the burning ship.
A tripulação teve que abandonar o navio que afundava. The crew had to abandon the sinking ship.
Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem. They reported the ship to be ten kilometers from shore.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme. The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship.
O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir. The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg . The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres. Those huge metallic boxes you see in the ship are called by the name of containers.
Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!