Примеры употребления "não há como" в португальском

<>
Não há como saber o que acontecerá. There is no knowing what will happen.
Coisa muito desejada, não há como guardá-la A fair wife and a frontier castle breed quarrels
É uma doença da qual não há como se prevenir. It is a disease that can't be prevented.
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais. There are not many countries in the world that abound in natural resources.
Não há cães maiores que este. There are no dogs bigger than this one.
Não há vida sem água. There is no life without water.
Não há luz sem sombra. There's no light without a shadow.
Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
Não há progresso sem comunicação. There is no progress without communication.
Não há mercado para esses produtos no Japão. There is no market for these goods in Japan.
Em minha cidade, não há escolas para se aprender esperanto. In my city, there is no school for learning Esperanto.
Para mim não há problema algum. For me, this is not a problem.
Ainda não há uma explicação física para este fenômeno. There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
Não há nada com o que se preocupar. There is nothing to worry about.
Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre. I think being poor is nothing to be ashamed of.
Não há muitos estudantes que possam ler em latim. There aren't many students who can read Latin.
Não há nenhuma placa indicando que esta é uma sala de reuniões. There is no sign indicating that this is a meeting room.
Não há vida neste corpo. There's no life in this body.
Pelo que eu sei, não há nada de errado com o seu plano. As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!