Примеры употребления "muito pelo contrário" в португальском

<>
Pelo contrário, nunca disse tal coisa. On the contrary, I've never said such a thing.
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
Sentimos muito pelo seu erro. We are sorry for his mistake.
Eu sinto muito pelo atraso em lhe escrever para lhe agradecer pela sua hospitalidade na minha visita ao seu país. I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Aquele menino se esforçou muito pelo prêmio. That child struggled for the prize.
Muito obrigado pelo seu presente tão atencioso. Thank you very much for your thoughtful present.
Tom não tinha muito tempo, então apenas passou os olhos pelo relatório. Tom didn't have much time so he just quickly scanned the report.
A dor causada pelo amor é muito mais doce que qualquer outro prazer. The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
Pelo que eu sei, ela é muito boa gente. As far as I know, she is a very good person.
Pelo que eu sei, este café é muito forte. As far as I'm concerned, this coffee is too strong.
Pelo que eu sei, ele é um homem muito gentil. As far as I know, he is a very kind man.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade. And yet, the contrary is always true as well.
As garotas estão muito ocupadas. The girls are as busy as bees.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Meu ponto de vista é contrário ao seu. My point of view is contrary to yours.
Estou muito orgulhoso em saber que ela é minha. I'm so proud to know that she's mine.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Não posso dizer o contrário. I can't say the opposite.
Gosto muito do sol. I like the sun a lot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!