Примеры употребления "mais adiante" в португальском

<>
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
A vida deve ser encarada e temos de olhar adiante. Life must be faced and we have to look ahead.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Por adiante faço acato, por detrás el-rei mato He covers me with his wings, and bites me with his bill
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
Onde se encontra a loja mais próxima? Where can you find the closest store?
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Ela dá mais valor à saúde do que à riqueza. She values health above wealth.
Que resposta mais chocha! What a superficial answer!
Somos mais inteligentes do que eles pensam. We're smarter than they think.
Ela não é mais o que era há cinco anos atrás. She is no longer what she was five years ago.
"Quem é o mais novo, Hanako ou Taro?" "Taro." "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
Onde fica o telefone público mais próximo daqui? Where is the nearest telephone box?
É mais difícil do que você pensa. It's more difficult than you think.
A grama do vizinho é sempre mais verde. The grass is always greener on the other side.
Ela o estimulou a trabalhar com mais empenho. She prodded him to work harder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!