Примеры употребления "levar em conta" в португальском

<>
Levando tudo em conta, ela tem uma vida feliz. All things taken into consideration, her life is a happy one.
Levando só a gramática em conta, sua composição está correta. Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
Tomaremos em conta os seus sentimentos. We will take your feelings into account.
Deveríamos ter levado em conta o horário. We should have taken the schedule into consideration.
Tom não se dá conta de como ele é sortudo. Tom doesn't realize how lucky he is.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Vamos dividir a conta. Let's split the bill.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo. National pride counts among those things which I don't understand.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Não posso subir as escadas por conta própria. Eu estou velho e preciso de um elevador. I cannot go up the stairs by myself. I'm old and I need an elevator.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Trarei a conta imediatamente. I'll bring you the bill immediately.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Ela fez tudo que podia na minha conta. She did all she could on my account.
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Está bem, isso não conta. It's OK, that doesn't count.
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. It is up to parents to teach their children manners.
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!