Примеры употребления "levar em consideração" в португальском

<>
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Perdoá-lo-ei em consideração a você. I will forgive him out of consideration for you.
Levando todos os aspectos em consideração, eu achei que era um bom livro. All in all, I thought it was a good book.
Levando em consideração o que ele me disse, parece que fizeram sua cabeça. Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Aceitei a oferta após devida consideração. I accepted the offer after due consideration.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
A sua teoria merece consideração. His theory deserves consideration.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Obrigada por sua consideração. Thank you for your consideration.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Obrigado por sua consideração. Thank you for your consideration.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Preciso levar meu oboé para o conserto. I must take my oboe for repair.
Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou. I cannot drive Taninna to school. My car is broken down.
O Narita Express vai levar você diretamente para Tokyo Station em aproximadamente 90 minutos. The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
Você deve levar o conselho dele a sério. You must pay attention to his advice.
Muito estresse pode levar à doença física. Too much stress can lead to physical disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!