Примеры употребления "levar a efeito" в португальском

<>
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
Estou determinado a levar a cabo este plano. I am determined to carry out this plan.
Posso levar a minha família? May I bring my family along?
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania. Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
A febre alta é um frequente efeito secundário da gripe. High fever is a frequent accompaniment of influenza.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Este remédio tem efeito imediato. This medication works instantly.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
O efeito foi imediato. The effect was immediate.
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
O remédio tinha efeito imediato. The medicine had an immediate effect.
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas. Our suggestions were, in effect, almost the same.
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesso por política das pessoas. I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Preciso levar meu oboé para o conserto. I must take my oboe for repair.
Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro. He was under the influence of alcohol when he crashed his car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!