Примеры употребления "letra de imprensa" в португальском

<>
A conferência de imprensa está marcada para daqui a uma hora. The press conference is scheduled to begin one hour from now.
A sala estava repleta de repórteres esperando a coletiva de imprensa começar. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.
Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida. Our liberty depends on the freedom of the press, and that cannot be limited without being lost.
Ele tem uma letra muito bonita. She has beautiful handwriting.
Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente. In a democracy, it is important for journalism to be independent.
Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Imprensa Press
O teclado suíço não tem a letra ß. The Swiss keyboard doesn't have the letter ß.
Levei isso ao pé da letra. I took it in a literal sense.
Qual é a letra dessa música? What are the lyrics to that song?
Já que ele consegue ler uma letra tão pequena, ele está longe de ser míope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
Escreva com cuidado e com letra legível. Write carefully and legibly.
A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra. The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
O dicionário está incompleto. Ele só vai até à letra j. The dictionary is incomplete. It only goes to the letter J.
Se você olhar a letra da música, elas realmente não fazem muito sentido. If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Não consigo inserir a letra "K" no meu teclado. I can't insert the letter "K" in my keyboard.
Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível. Her handwriting was so tiny it was barely legible.
Em alemão os substantivos são sempre escritos com letra maiúscula. In German, nouns are always capitalised.
Se você olhar para a letra, ela não significa muito. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!